В Латвии телевидение попросили обеспечить перевод на русский язык
Латвийское телевидение попросили обеспечить перевод с латышского на русский язык в том случае, когда участники программы на русском языке не могут или не хотят говорить на нем
С соответствующим письмом обратился Национальный совет по электронным СМИ (NEPLP) Латвии.
Поводом для обращения стало происшествие на телепередаче "Точки над i". Ее представители не смогли участвовать в эфире, поскольку хотели разговаривать на латышском языке. Отказ мотивировали тем, что по причине технических сложностей нельзя обеспечить перевод в период трансляции программы, не привлекая при этом дополнительные средства.
NEPLP полагает, что в случае перевода телепрограмм с государственного языка на русский в передачах будут задействованы больше людей, чья точка зрения является важной. Также подобная мера поможет устранить препятствия для полноценной коммуникации с русскоязычными зрителями.
В Латвии живут 2 миллиона человек, из которых 40 процентов составляет русскоговорящая прослойка населения. Государственным языком страны является латышский. Приблизительно 250 тысяч жителей этого государства являются не гражданами, то есть, в прошлом были негражданами Советского Союза, однако после признания Латвии независимой страной не покинули ее. Предки таких лиц не проживали в республике до 1940 года. Неграждане постоянно живут в государстве, но их права некоторым образом ограничены, по сравнению с правами других жителей страны.