Усть-Каменогорск
облачно
-16°
  • Усть-Каменогорск
    -16°
  • Алматы
    -9°
  • Нур-Султан (Астана)
    -16°
  • Актобе
    -13°
  • Форт-Шевченко
    -7°
  • Атырау
    -14°
  • Караганда
    -15°
  • Кокшетау
    -18°
  • Костанай
    -18°
  • Кызылорда
    -9°
  • Павлодар
    -13°
  • Петропавловск
    -23°
  • Тараз
    -7°
  • Уральск
    -11°
  • Шымкент
    -5°
$
507.05
-2.58
594.82
+2.48
¥
72.86
-0.33
6.51
-0.03
Курсы Национального Банка РК

Звоните, если вы стали очевидцем происшествия, ваши права нарушены, или хотите поднять проблему

В РК готовят правильный перевод на госязык наименований блюд меню общепита

Уже создана рабочая группа при центре "Ана тілі", в которую вошли языковеды, филологи и переводчики

Новости Казахстана / Общество в Казахстане / В РК готовят правильный перевод на госязык наименований блюд меню общепита
Фото:
Устинка LIVE

Напомним, Закон РК "О языках" обязывает объявления, рекламу, прейскуранты, ценники, меню, указатели и другую визуальную информацию размещать на государственном, при необходимости на русском и (или) других языках, если иное не предусмотрено законодательными актами страны, передает корреспондент Устинка LIVE.

Рабочую группу по переводу меню общепита на казахский язык собрали в Павлодаре. Инициатор - отдел культуры и развития языков города. Ее задача - подготовить правильный перевод наименований блюд, указанных в меню пунктов питания, на государственный язык. Единую терминологию меню на государственном языке затем рекомендуют казахстанскому бизнес-сообществу через Палату предпринимателей "Атамекен".

Следующая →