Казахстанцы в соцсетях спорят, почему была допущена ошибка на баннере
12 мая Президент прилетел с рабочим визитом в Алматы, во время посещения одного из объектов города была сделана фотография Токаева рядом с плакатом, который стал причиной многочисленных обсуждений
По мнению пользователей социальных сетей, слоган Біз біргеміз неправильно перевели на английский язык и в дальнейшем написали на баннере. Вместо We are together на плакате "красуется" надпись We together, что принято считать грамматической ошибкой, передает сайт Sputnik Казахстан. Фотография Президента рядом с этим баннером мгновенно разлетелась по соцсетям.
Отметим, что Глава государства - профессиональный дипломат и свободно владеет пятью языками, включая и английский язык. Некоторые пользователи спорят о том, почему же Президент Казахстана не указал на грамматическую ошибку, другие предполагают, что как дипломат он просто решил тактично промолчать.
Следующая →
Отметим, что Глава государства - профессиональный дипломат и свободно владеет пятью языками, включая и английский язык. Некоторые пользователи спорят о том, почему же Президент Казахстана не указал на грамматическую ошибку, другие предполагают, что как дипломат он просто решил тактично промолчать.