К 179-летию Абая на площади Республики Усть-Каменогорска прошло возложение цветов
Аким ВКО: "Слова Абая – это простая правда жизни, преподнесенная глубоким, философским, поэтическим стилем и их нужно преподавать детям в детских садах и школах"
Абай Кунанбаев родился 10 тамыз (29 шілде по старому стилю) 1845 года в урочище Жидебай в Чингизских горах, которое в то время административно входило в состав Бийского уезда Томской губернии - ныне Абайский район Абайской области, в семье крупного бая Кунанбая Оскенбаева рода Тобыкты племени Аргын, передает корреспондент Устинка LIVE.
Почтить память великого мыслителя казахского народа к его памятнику бүгін собрались представители всех поколений. Отрадно, что многие молодые люди, несмотря на национальность и вероисповедание, смогли на память прочитать стихи и прозу Абая, слова его Назиданий, громко подпевали артисту, исполнившему на площади его самую известную и любимую всеми песню "Козімнін карасы".
Я с детства изучаю творчество Абая Кунанбаева и мне это очень нравится, - рассказал 16-летний Никита Архипов. – В его произведениях так много мудрости, тому, чему нужно учиться, чему следовать в повседневной жизни. Планирую в дальнейшем связать свою профессию с исследованием наследия писателя.
Горожане с уважением возложили яркие цветы к подножию величественного памятника Абаю, поэты прочитали свои стихи, посвященные ему.
Сейчас многие позиционируют произведения Абая как нелицеприятную критику, - отметил глава региона Ермек Кошербаев. – Но главное то, как читать, понимать, принимать его послание. Для меня – это мудрость, глубинная философия, основанная на масштабных знаниях древних трактатов, мыслителей. Это желание сделать человека лучше, светлее, достойнее, изменить его жизнь, поступки к хорошему! Каждый постигает "Слова назидания" по-своему. Но изучать творчество нашего великого земляка необходимо с раннего детства.
Уникальную выставку книг Абая на разных языках, произведений о нем представили в день его рождения сотрудники ВК областной библиотеки имени Пушкина. Особого внимания достойна копия первого собрания сочинений поэта от 1909 года. Сборник вышел в свет в Санкт-Петербурге у знаменитого издателя тех времен Ильяса Бораганского. История этой книги буквально захватывает дух и воображение.
Переписал произведения мулла Нурсеит Бакеулы, его внучатый племянник Торагыл Токытай собрал всем миром огромные средства, чтобы привезти рукопись в издательство, - поведала слушателям перипетии долгого пути заведующая читальным залом библиотеки имени Пушкина Бакытгуль Калиева– Человек, благодаря которому эта книга и увидела свет – это Алихан Букейханов и он, когда вез рукопись, был арестован, находился в Павлодарской крепости. Правдами и неправдами, после многих редакций в Семипалатинске, только через 4 года книга была издана. Она на арабском языке, ее оригинал хранится в музее Абая в Семее. Но мы взяли на себя ответственность сделать копию, перевели на казахский, английский и русский языки. С помощью QR-кода можно прочитать. Главное, что это самое первое издание произведений нашего Абая.
Аким области глубоко заинтересовался этой книгой, дал задачу библиотекарям как можно больше популяризировать ее среди читателей.