award.kz
10 декабря (суббота) 2016, 00:17

Если у тебя проблема, попробуй ее решить. Не можешь ее решить, тогда не делай из этого проблемы. Будда

/ Новости мира
17 июля 2015 года, 05:37 1469

Транскрипция названия республики на других языках идет вразрез нормам казахского языка - Серик Ергалиев

Мир. - Транскрипция названия республики на других языках идет вразрез нормам казахского языка - Серик Ергалиев
Как говориться в открытом письме Серика Ергалива направленного министру культуры и спорта Арыстанбеку Мухамедиулы: «В этом году республика отметила 24-ю годовщину своей независимости. Столько же лет возглавляемое вами министерство оставляет без внимания то, что транскрипция названия республики на других языках идет вразрез нормам казахского языка. «Қазақстан» стал «Казахстаном» по-русски, «Kazakhstan».

«Когда казахский язык перейдет на латиницу, наверное, написание названия страны должно выглядеть как «Qazaqstan». Лингвисты до сих пор не изучили проблему транскрибирования между казахским и английским языками. То есть нет прямой связи между казахским и английским языками, связь существует через русский язык. Только после налаживания такой прямой связи должен быть определен эквивалент слова «Қазақстан» на английском и других языках» - заключает в письме общественный деятель.



Подписывайтесь на группу «Устинки Live» Вконтакте, чтобы первыми узнавать о главных новостях и важнейших событиях дня.
Темы

Обсуждение

При размещении комментариев к публикациям, ознакомтесь пожалуйста, с правилами сайта.
Мы напоминаем вам о необходимости уважать собеседников.

Новости по теме

наверх