Өскемен
малооблачно
-13°
  • Өскемен
    -13°
  • Алматы
    +2°
  • Астана
    -6°
  • Ақтөбе
    -2°
  • Актау
    +8°
  • Орал
    +1°
  • Қарағанды
    -3°
  • Көкшетау
    -9°
  • Қостанай
    -7°
  • Қызылорда
    +2°
  • Павлодар
    -11°
  • Петропавловск
    -9°
  • Тараз
    -3°
  • Туркестан
    +1°
  • Шымкент
    +3°
$
498.34
519.72
¥
68.79
4.85
ҚР Ұлттық банк курстары

Егер бір оқиғаның куәсі болсаңыз, құқығыңыз бұзылса немесе қандайда бір мәселені көтергіңіз келсе, бізге хабарласыңыз

Казахские сказки для детей из детских домов печатает житель Усть-Каменогорска

Сейчас полиграфист со стажем Олег Журавлев ищет спонсоров для своего доброго дела, ведь и печать и бумага бүгін обходится совсем недешево

Усть-Каменогорск и ВКО / Усть-Каменогорск / Казахские сказки для детей из детских домов печатает житель Усть-Каменогорска
Фото:
Коллаж Устинка LIVE

Яркие книжки сразу на двух языках – казахском и русском - с хорошим качеством печати на добровольных началах начал выпускать Олег Журавлев, который практически всю жизнь проработал в издательстве. Сам мужчина удивляется парадоксальности происходящего, ведь идея с книжками для детей посетила его, когда он лишился своего бизнеса – компании по оказанию полиграфических услуг, передает корреспондент Устинка LIVE.

Олег Журавлев с 1991 года проработал в областной типографии 15 лет, а после занимался печатью в собственной компании "Шыгыс-Полиграф". Однако бизнес пришлось продать из-за судебных тяжб с банком. Длилась вся история долгие годы. В итоге мужчина потерял и бизнес, и квартиру. Но Олег Юрьевич не отчаялся и на мир не обозлился. Напротив, как только воспрял духом, в голову пришла мысль заниматься своим делом – тем же, что всю жизнь – печатью, но, при этом - нести добро тем, кто в нем действительно нуждается.

"А за что? Просто так!"

Зашел в книжный магазин, и оказалось, что казахские сказки есть только в сборниках, а отдельная книжка с народными сказками едва нашлась. Так и пришла идея печатать казахские сказки, - поделился Олег Журавлев. – У меня осталась целая папка с работами Советкана Калигожина (поэт, педагог, член Союза журналистов Республики Казахстан – примечание автора) – это сказки на двух языках. Чтобы знать казахскую культуру надо сначала прочесть казахские народные сказки - это и "Алдар Косе" и "Кара Мерген", "Жалмауыз кемпір" и другие, и тогда у ребенка будет желание учить казахский язык. У меня эта папка гигабайт на 10 и мне так жаль все это удалять. Дома фотопринтер есть – от типографии остался.  В первичном варианте я хотел заказывать все в типографии, но прошелся по городу и понял, что только распечатка без переплета обойдется от пяти до семи тысяч тенге.

Идею поддержала общественник Александра Талхигова, которая борется в ВКО за права детей-сирот. Также заинтересовалась проектом модельер и стилист Мира Берген, даже сделал ролик, и разместила его на своей странице в Instagram. Именно она задонатила 50 тысяч тенге, поверив одна из первых в доброе дело Олега Журавлева.

20 первых книжек отпечатал, потом еще 25, отправил в Атырау, потом в Павлодар, - рассказывает Олег Юрьевич. - Диалог из жизни: Звоню в детский дом, прошу: " Уточните свой адрес и у вас дети со скольки лет?
- А вам зачем?
- Книжки прислать.
- А у нас денег нет.… А за что?
- Просто так!
- Если это пранк, то это очень нехорошая шутка…"

Мужчина рассылает по шесть книжек в каждый детский дом.

Больше никому ничего не объясняю. Просто звоню, уточняю верно ли в детдом попал, адрес на посылке пишу и все. Как Юрий Деточкин, - говорит Олег Журавлев. - А эти сказки наоборот русские народные сказки на казахском языке (демонстрирует голубые книжки с ярким рисунком мужчина). Чтоб уже казахские дети знали о русской культуре. Детская литература не издается – это большое упущение. Потому сейчас и дети такие… (многозначительно молчит).

А потому начинание Олега Юрьевича – не просто хорошее, а замечательное - вернуть сказки детям.

Парадокс: когда не стало у меня ни типографии, ни издательства, родилась эта идея – печатать казахские сказки, - говорит он. - Я ищу спонсоров. Пока вот первый том издан. План на будущее - еще два тома издать. Еще бы один принтер и мне теоретически хватило бы. За ночь печатается восемь книжек на одном принтере. А так мог бы 16. Сейчас в Атырау, Павлодар, Алматы, и в Усть-Каменогорск в детдома сказки готовлю.

Автор, не задумываясь, приобрела первый том казахских сказок. Для детей, для себя. Книжка уникальна тем, что казахский и русский текст очень удобно расположены – параллельно друг другу. Читаешь сказку на казахском, и тут же смотришь перевод. Запоминаешь слова, учишь язык, знакомишься с культурой казахского народа. Познаешь многовековую мудрость, вложенную в сказки. Ведь на них из поколения в поколение воспитывался народ.

Тем, кто хочет поддержать Олега Юрьевича в его начинании, можно с ним связаться через Instagram @poligraf2007 или же, если вы хотите помочь анонимно, перечислить средства на номер карты Kaspi Gold: 4400 4302 5692 8844, привязанный к номеру: 8-705-331-20-32.
Следующая →