В Казахстане запретят допускать орфографические ошибки на баннерах
... перевода. Третье, введение понятия аутентичный перевод текста , - сказала министр культуры и спорта Актот Раимкулова на заседании. По ее словам, средства визуальной информации - баннеры, вывески, объявления, реклама, ценники и так далее, являются "важными инструментами воздействия ...